La Riqueza Semántica de las Técnicas en el American Kenpo Karate

Los estudiantes suelen mostrar curiosidad por…

Los estudiantes suelen mostrar curiosidad por los nombres de las técnicas en el American Kenpo Karate.
En las artes marciales chinas, es habitual encontrar movimientos y técnicas con nombres poéticos o líricos que describen acciones, objetos o conceptos. Por ejemplo, “Dragon whips his tail” (El dragón azota con su cola) se refiere a un tipo de patada giratoria, “Willow leaf palm” (Palma hoja de sauce) es una formación de la mano que se asemeja a la hoja delgada y larga del sauce, “Return to mountain” (Regresar a la montaña) evoca la idea de volver a lo básico, aunque también es una técnica física.

Dado que el Kenpo tiene bases en las artes marciales chinas, no sorprende que sus técnicas tengan nombres similares.
Ed Parker comentó que, siendo joven y aprendiendo Kenpo del profesor Chow, algunas técnicas tenían nombres, pero otras usaban números como “basic four-count” (conteo básico de cuatro). Su amplia interacción con practicantes de kung-fu en las escuelas de Chinatown (kwoons) en Los Ángeles y San Francisco, le llevó a nombrar todas sus técnicas, facilitando su listado y aprendizaje.

Parker señaló que los nombres hacían tangible lo intangible, añadiendo un elemento de misterio y diversión al arte. Explicó que creaba nombres para visualizar mentalmente lo que sucedía, ya fuera en defensa propia o lo que el atacante intentaba hacer.
Conocer y entender los nombres ayuda a recordar cómo ejecutar la técnica.
Por ejemplo, si un instructor solicita “Checking the Storm” (Controlando la Tormenta), se entiende que “Storm” (Tormenta) se refiere a un ataque con garrote, indicando que la técnica consiste en controlar el ataque, no en obstruir, agarrar o atraparlo. Esto facilita identificar y recordar la técnica, en comparación con nombres como “Purple belt technique number 12!” (¡Técnica de cinturón púrpura número 12!).

Estos nombres son más una herramienta pedagógica que práctica para situaciones reales.
No se espera que un practicante anuncie a un atacante que va a realizar “Dance of Death” (Danza de la Muerte) esperando que huya aterrorizado.

Los nombres en código del sistema del SGM Ed Parker se basan, en parte, en la terminología china antigua del dicho: “Haz de cada puño una maza, de cada mano una espada y de cada dedo una lanza”.
Así, los términos incluyen:

  • Mano y Puño:

    • Mace (Maza) — Puño.
    • Sword (Espada) — Golpe (o “handsword”).
    • Spear (Lanza) — Empuje con el dedo.
    • Leaves (Hojas) — Dedos.
    • Hammer (Martillo) — Puño martillo.
    • Salute (Saludo) — Golpe con la palma del talón.

    Brazo:

    • Twig (Rama pequeña) — Brazo.
    • Pendulum (Péndulo) — Bloqueo descendente (realizado con el brazo).

    Pierna:

    • Branch (Rama) — Pierna.
    • Hoof (Pezuña) — Pie.

    Codo:

    • Wing (Ala) — Codo.

    Cabeza:

    • Feathers (Plumas) — Cabello.

    Agarres y Técnicas Específicas:

    • Talon (Garra) — Agarre en forma de garra.
    • Death (Muerte) — 1) Ataque de asfixia, 2) el atacante moriría como resultado de tu técnica.
    • Bear (Oso) — Ataque de abrazo de oso.
    • Ram (Carnero) — 1) Tackle, 2) Ataque de puñetazo.
    • Snakes (Serpientes) — 1) Serpentear alrededor de una extremidad, 2) Término coloquial para personas tretas.
    • Storm (Tormenta) — Ataque con garrote.
    • Lance (Lanza) — Cuchillo.
    • Rod (Vara) — Arma de fuego.
    • Destruction (Destrucción) — Usualmente se refiere al lado izquierdo.
    • Gift (Regalo) — Apretón de manos.
    • Fans (Abanicos) — Parries o desvíos.

Weekly Newsletter

No spam. Just the latest releases and tips, interesting articles, and exclusive interviews in your inbox every week.

Your information is protected by us. Read our privacy policy

Follow us